Ladenka, Spoetnik, Ladoesja

Van veel mensen krijgen we de vraag hoe we naar Oost-Europa gaan. Het antwoord is: met de Lada. Jazeker, we hebben een Lada Kalina SW (“station wagon”) uit 2007, maar uit jaren ’90 aan de binnenkant. Er zijn er maar 35 van in Nederland, maar in Oost-Europa des te meer. En dat is precies het antwoord op de waarom-vraag. In Oost-Europa, zo’n beetje beginnend bij Poznan, rijdt alles Lada. Mocht er wat met onze auto gebeuren, dan is-ie snel gerepareerd. Bovendien is de Lada gemaakt voor Oost-Europa, dus hoe Oost-Europeser de weg, hoe beter de Lada in zijn element.

We zijn alleen nog op zoek naar een toepasselijke naam. Ladenka en Ladoesja vallen onder de Russische koosnaampjes, maar passen niet zo goed bij het innerlijke beest van ons ijzeren ros (past eerder bij de Lada 4×4 die we vorig jaar hebben gespot in zuid-Polen (zie foto) (ja, er zit een zwaailicht op)). Spoetnik heeft de symbolische voorkeur bij de ergste Russofiel van ons twee. Al is het maar omdat spoetnik letterlijk “medeweggebruiker” betekent. De andere Russofiel maakt het, geloof ik, niet zo heel erg veel uit…